32 Organizaciones rebeldes revolucionarias de Shanghai emiten un comunicado urgente (1967) (Documentos sobre la GRCP)

watermark

 

El Cuartel General de Rebeldía Revolucionaria de los Obreros de Shanghai y otras 31 organizaciones rebeldes revoluciónarias dieron a conocer el 9 de enero un Comunicado Urgente a través de los periódicos de Shanghai “Wenhui Bao” y “Jiefang Ribao“, luego de que 11 organizaciones rebeldes revolucionarias de esta ciudad hicieron público su “Mensaje a Todo el Pueblo de Shanghai“. Los dos periódicos publicaron, junto con este Comunicado, la siguiente cita del Presidente Mao Tse-tung: “Debemos apoyar todo lo que el enemigo combata y oponernos a todo lo que el enemigo apoye“. Cada uno de ellos publicó además una nota de la redacción.

La nota de la redación de “Wenhui Bao“, señala:

Apoyamos enteramente la proposición de diez puntos formulada en el Comunicado Urgente. Esperarnos que todos los rebeldes revolucionarlos de la ciudad cumplan a conciencia estos diez puntos.

Actualmente, la propagación de la corriente ideológica del economismo es una cuestión que merece una seria atención. Este es un nuevo contraataque lanzado por la línea reaccionaria burguesa sobre la línea revolucionaria proletaria. Dentro del Comité Municipal de Shanghai del Partido Comunista de China, tanto el puñado de elementos que ocupan puestos dirigentes y siguen el camino capitalista como el pequeñísimo número de personas que se aferran obstinadamente a la línea reaccionaria burguesa han empezado a derrumbarse políticamente. Es inevitable que lancen un nuevo ataque desde el ángulo económico. Este nuevo ataque apunta directamente al cuartel general proletario y a la política de “empeñarse en la revolución y promover la producción” formulada por el Presidente Mao. Debemos repeler con la mayor resolución este nuevo contraataque de la línea reaccionada burguesa.

Cualquier acto que sabotee la producción y las finanzas del Estado y socaven la gran revolución cultural, es contrarrevolucionario. Masas de rebeldes revolucionarios y obreros y empleados revolucionarios: ¡Entren en acción para llevar plenamente a efecto la política de “empeñarse en la revolución y promover la producción”! ¡Pongan al desnudo los nuevos complots del puñado de elementos que ocupan puestos dirigentes y siguen el camino capitalista y de aquellos que aplican obstinadamente la línea reaccionaria burguesa en el Comité Municipal del Partido de Shanghai, y, al mismo tiempo, permanezcan firmes en sus puestos de producción y construcción y realicen bien el trabajo productivo, a fin de conquistar una victoria doble en la revolución cultural y en la producción!

La nota de la redacción de “Jiefang Ribao” dice:

Luego de publicar el “Mensaje a Todo el Pueblo de Shanghai“, el Cuartel General de Rebeldía Revolucionaria de los Obreros de Shanghai y otras organizaciones rebeldes revolucionarias emitieron un Comunicado Urgente. Este Comunicado es sumamente importante. Le damos nuestro más firme apoyo. Señala un serio problema actual en la gran revolución cultural proletaria: El puñado de elementos que ocupan puestos dirigentes y siguen el camino capitalista así como el pequeñísimo número de personas que se aferran obstinadamente a la línea reaccionaria burguesa en el Comité Municipal del Partido de Shanghai están empleando nuevos trucos con miras a socavar la gran revolución cultural proletaria y contrarrestar la línea revolucionaria del Presidente Mao y la política de “empeñarse en la revolución y promover la producción” formulada por él. Intentan en vano utilizar incentivos materiales para corroer la voluntad revolucionaria de las masas. Los camaradas rebeldes revolucionarios y las masas revolucionarias se han dado cuenta oportunamente de este gran complot y lo han aplastado. ¡Esto constituye otra gran victoria del pensamiento de Mao Tse-tung!

El economismo y los incentivos materiales son, ciento por ciento, baratijas revisionistas contrarrevolucionarias. Las masas de revolucionarios armados con el pensamiento de Mao Tse-tung rechazan con firmeza esa basura. Tienen plena comprensión de que la finalidad de la gran revolución cultural proletaria es precisamente destruir lo burgués y promover lo proletario, erradicar el concepto de lo privado y fomentar el de lo público, transformar el alma de la gente, hacer más revolucionario su pensamiento, eliminar la fuente del revisionismo y consolidar y desarrollar el sistema socialista. La proposición de diez puntos planteada en el Comunicado Urgente expresa exactamente la voluntad común de las masas revolucionarias y representa los más altos intereses del proletariado. Asesta una vez más un duro golpe al nuevo contraataque de la línea reaccionaria burguesa. Todos los departamentos interesados deben cumplir estos diez puntos decidida y seriamente.

El texto del comunicado urgente es el siguiente:

En este momento en que la gran revolución cultural proletaria en Shanghai entra en la batalla decisiva entre las dos líneas y en que el Comité Municipal del Partido de Shanghai que lleva a cabo porfiadamente la línea reaccionaria burguesa, está siendo derrotado, el puñado de elementos dentro del Partido que ocupan puestos dirigentes y siguen el camino capitalista fraguan otra vez nuevos complots. En combinación con las fuerzas capitalistas de la sociedad, utilizan la cuestión de los beneficios económicos para desviar la orientación fundamental de la lucha e incitar a las masas a que combatan entre sí, provocando de esta manera interrupciones en la producción fabril y en el tránsito ferroviario y de carretera. Incluso han incitado a los estibadores a que detengan su labor, creando así dificultades en el trabajo de los puertos y perjudicando el prestigio internacional de China. Derrochan a su antojo los caudales del Estado, aumentando arbitrariamente los salarios y los gastos de bienestar, concediendo sin límites toda clase de bonificaciones e incitando a la gente a la ocupación por la fuerza de edificios públicos. Estas son las nuevas formas emplgadas por el Comité Municipal del Partido de Shanghai para persistir en la línea reaccionaria burguesa.

Al recurrir a tan ruines y siniestras artimañas el puñado de elementos dentro del Partido que ocupan puestos dirigentes y siguen el camino capitalista no persiguen otros fines que: 1) Ponerse contra el Presidente Mao y el Comité Central del Partido y ejercer presión sobre el Grupo del Comité Central del Partido Encargado de la Revolución Cultural, saboteando la producción, interrumpiendo las comunicaciones y perjudicando la economía nacional y la vida del pueblo, con el objeto de minar la gran revolución cultural proletaria, y 2) Utilizar la cuestión de los beneficios económicos para desviar la orientación fundamental de la lucha, en un intento de dirigir la seria lucha política hacia el erróneo camino de la lucha económica, y al mismo tiempo, corroer la voluntad revolucionar de las masas mediante beneficios materiales, fomentar la evolución pacífica y dar rienda suelta a la ideología burguesa.

Por este medio, advertimos severamente al Comité Municipal del Partido de Shanghai que jamás tendrá éxito ninguna intriga, que tienda a desviar la orientación de la lucha, saboteando la producción, interrumpiendo las comunicaciones y aumentando los salarios y los gastos de bienestar. Los rebeldes revolucionarios, armados con el pensamiento de Mao Tse-tung, desenmascaran con firmeza esta conspiración y repelen con resolución los ataques lanzados por el pensamiento reaccionario burgués. Cumpliremos decididamente la política de “empeñarse en la revolución y promover la producción” formulada por el Presidente Mao. Por un lado, tomaremos parte activa en la gran revolución cultural proletaria, y, por el otro, permaneceremos firmes en nuestros puestos de producción y construcción, persistiremos en la jornada de ocho horas diarias, nos esforzaremos por cumplir y sobrepasar los planes de producción y haremos todo lo posible para asegurar la alta calidad de los productos. Creemos que las masas de obreros revolucionarios tienen un alto sentido de responsabilidad política hacia su gran patria socialista; sin duda pondrán en primer plano el concepto de lo público y, partiendo de los intereses generales del Estado, tratarán correctamente las cuestiones citadas y conquistarán una doble victoria, en la revolución cultural y en la producción.

A fin de reparar rápidamente la grave situación creada en la producción social por el Comité Municipal del Partido de Shanghai, hacemos este llamado a los compañeros de armas de los grupos rebeldes revolucionarios de toda la ciudad:

1) Los obreros, cuadros y estudiantes de los grupos rebeldes revolucionarios deben cumplir resueltamente la instrucción del Presidente Mao de “empeñarse en la revolución y promover la producción“, tomar parte activa en la gran revolución cultural y, al mismo tiempo, permanecer firmes en sus puestos de producción y convertirse en ejemplos de “empeñarse en la revolución y promover la producción“.

2) Deben llamar a todos los rebeldes revolucionarios del país a efectuar una pronta acción para persuadir y movilizar a los obreros, cuadros, trabajadores de empresas y entidades públicas y aprendices de Shanghai que se encuentran intercambiando experiencias revolucionarias en otras partes del país, para que vuelvan de inmediato a Shanghai, a fin de realizar bien la gran revolución cultural en sus propias entidades y sobrepasar los planes de producción para 1967.

3) Todos los certificados que autorizan a la gente para dirigirse a otras partes del país con el objeto de intercambiar experiencias revolucionarias, emitidos en el pasado por los que ocupan puestos dirigentes en las diversas entidades serán declarados nulos y sin vigencia desde el día en que se publique este documento. Estas personas que desempeñan puestos dirigentes deben responsabilizarse de la recuperación (a plazos si es necesario) de las grandes sumas de dinero concedidas por ellas para cubrir los intercambios de experiencias (excluyendo los pasajes).

4) Aparte de los gastos para la producción, los salarios, la revolución cultural, la administración de oficinas y otros propósitos legítimos, los fondos circulantes de todos los organismos gubernamentales, organizaciones, empresas y entidades públicas serán congelados desde el día de la publicación de este documento. Esto será efectuado por los organismos financieros a nivel municipal y a todos los demás niveles bajo la supervisión conjunta de los grupos rebeldes revolucionarios y las masas revolucionarias, a fin de asegurar que la economía estatal no sufra pérdidas (esto no se aplica a los ahorros individuales en el banco).

5) Hra evitar la desviación del rumbo fundamental de la lucha, los problemas relacionados con el reajuste de salarios, aumento de salarios con efecto retroactivo, bienestar y beneficios deben ser tratados, en principio, en una etapa posterior del movimiento (los casos especiales serán tratados de otra manera luego de pedirse instrucciones a las autoridades centrales).

6) La integración de los estudiantes con los obreros y campesinos es la vía indispensable por la cual los estudiantes transformarán su concepción del mundo y realizarán con éxito la gran revolución cultural. Con el objeto de provocar entre los obreros descontento hacia los estudiantes, de sabotear la integración de éstos con los obreros y de poner en efecto la “evolución pacífica” entre los estudiantes, algunas personas que ocupan puestos dirigentes han llegado al extremo de pagar a los estudiantes salarios relativamente altos por su trabajo. Esta es una práctica revisionista ciento por ciento, y debe ponerse fin a ella desde el día en que se publique este Comunicado.

7) Todos los edificios públicos y las casas confiscadas a los capitalistas son propiedad de todo el pueblo y serán distribuidas en forma unificada por el Estado en una etapa posterior del movimiento. A nadie le está permitido apoderarse de edificios públicos. Después de la investigación, cualquier transgresor será castigado por el Buró de Seguridad Pública. A los que inciten a los ciudadanos a apoderarse de edificios públicos se les aplicará la ley de acuerdo con la gravedad de la transgresión. Los que se han trasladado a casas ocupadas por la fuerza, deben volver a sus residencias originarias en el plazo de una semana.

8) Hay que fortalecer la dictadura del proletariado. Los que se opongan al Presidente Mao, al Vicepresidente Lin Piao y al Grupo del Comité Central del Partido Encargado de la Revolución Cultural, y aquellos que socaven la gran revolución cultural y saboteen la producción, serán de inmediato arrestados por el Buró de Seguridad Pública de acuerdo con la ley. A quienes en el curso del movimiento destruyan el orden social, golpeen a la gente o cometan atentados, robos o hurtos se les aplicará la ley de acuerdo con la gravedad de la transgresión; los objetos robados deben ser devueltos sin dilación. Aquellos que repitan tales delitos o después de repetida educación rehusen enmendarse, serán severamente castigados.

9) Se espera que las organizaciones rebeldes de las diversas entidades y las masas revolucionarias de toda la ciudad cumplan de inmediato los puntos mencionados y movilicen a todos los órganos de propaganda para difundirlos y hacer un trabajo de educación.

10) Se ordena al Comité Municipal del Partido y al Buró de Seguridad Pública que actúen conforme a los puntos mencionados. Los que violen estos puntos serán, luego de una investigación, castigados de inmediato por el cargo de socavar la gran revolución cultural.

 

Cuartel General de Rebeldía Revolucionaria de los Obreros de Shanghai
Segundo Cuerpo de los Obreros de Shanghai que Regresaron del Norte
Comité Revolucionario de Guardias Rojos de las Universidades e Institutos de Shanghai
Comando del Ejército de Guardia Roja del Comité Unido Rebelde Revolucionario de Shanghai
Centro de Enlace de Rebeldía Revolucionaria de los Organismos del Comité Municipal del Partido de Shanghai
Comité Rebelde Revolucionario de Periodistas de Shanghai
Cuartel General de Rebeldía Revolucionaria del Frente Deportivo de Shanghai
Cuartel General de Rebeldía Revolucionaria de los Círculos Médicos de Shanghai
Comando Unido de Rebeldía Revolucionaria de los Obreros de la Industria Farmacéutica de Shanghai
Cuartel General de Rebeldía Revolucionaria de los Obreros Papeleros de Shanghai
Comité Revolucionario Rebelde de Aprendices de Shanghai
Tercer Cuerpo del Ejército Rebelde de los Aprendices Revolucionarios de Shanghai
Cuartel General de Rebeldía Revolucionaria de los Círculos Editoriales de Shanghai
Cuartel General Rebelde Unido Revolucionario de Maestros de Escuelas Primarias de Shanghai
Comité Unido Rebelde de Obreros de Shanghai
Comité Rebelde Revolucionario de Shanghai de los Guardias Rojos
Cuerpo Unido “Cañonear al Comando” de Shanghai
Comité Revolucionario de la Milicia de Guardia Roja de las Universidades e Institutos de Shanghai
Comando de la Región del Nordeste de Guardias Rojos del Maotsetungismo
Cuartel General de Enlace “Rebeldes hasta el Fin” de Shanghai
Cuerpo Anting de los Obreros de Shanghai
Tercer Cuerpo de los Obreros de Shanghai que Regresaron del Norte
Comando de la Región de Juangpu del Cuartel General Rebelde de las Nacionalidades
Cuartel General “El Este en Rojo” de la Universidad Tongji de los Guardias Rojos del Pensamiento de Mao Tse-tung
Comando Unido de Rebeldía Revolucionaria del Primer Instituto Médico de Shanghai
Comando Rebelde Revolucionario de la Universidad Jiaotong de Shanghai
Cuerpo “Rebeldes hasta el Fin” de la Universidad Jiaotong de Shanghai
Centro de Enlace en Shanghai del Cuartel General de Rebeldía Revolucionaria de Guardias Rojos de la Capital (Tercer Cuartel General)
Centro de Enlace en Shanghai del Regimiento Rebelde Rojo del Instituto de Ingeniería Militar de Jarbín
Centro de Enlace en Shanghai del Comité Provisional de la Revolución Cultural del Instituto de Ingeniería de Telecomunicaciones Militares de Sían
Centro de Enlace en Shanghai del Destacamento de Combate “Bandera Roja” del Instituto de Ingeniería Aeronáutica de Pekín
Centro de Enlace en Shanghai del Cuerpo “Montañas Chinggang” de la Universidad Qinghua

9 de enero de 1967

 

 

Mensaje de saludo a las organizaciones rebeldes revolucionarias de Shanghai

 

Al Cuartel General de Rebeldía Revolucionaria de los Obreros de Shanghai y otras 31 organizaciones de masas revolucionarias:

El Comunicado Urgente emitido por ustedes el 9 de enero de 1967 es en verdad excelente. Los principios guía formulados y las acciones emprendidas por ustedes son enteramente correctos.

Ustedes han enarbolado la gran bandera roja del pensamiento de Mao Tse-tung y se han constituido en modelos en el estudio y la aplicación de manera viva de las obras del Presidente Mao.

Ustedes se han mantenido con firmeza en la línea revolucionaria proletaria representada por el Presidente Mao. Oportunamente han calado y puesto al descubierto los designios del nuevo contraataque de la línea reaccionaria burguesa y han lanzado una enérgica contraofensiva.

Ustedes han perseverado en la dictadura del proletariado, en la orientación fundamental del socialismo y han planteado la combatiente tarea de oponerse al economismo revisionista contrarrevolucionario. Ustedes han trazado una política correcta de acuerdo con el principio del Presidente Mao de “empeñarse en la revolución y promover la producción“.

Ustedes han logrado la gran unidad de las organizaciones revolucionarias proletarias, convirtiéndose en el núcleo alrededor del cual pueden unirse todas las fuerzas de la revolución. Han tomado firmemente en sus manos el destino de la dictadura del proletariado, el destino de la gran revolución cultural proletaria y el de la economía socialista.

Sus actos revolucionarios han establecido un brillante ejemplo para los obreros y demás trabajadores y para las masas revolucionarias del país.

Hacemos aquí un llamamiento al Partido, al Gobierno, al ejército y al pueblo, y llamamos a los obreros, campesinos, estudiantes revolucionarios, intelectuales y cuadros revolucionarios del país, a estudiar la experiencia de los grupos rebeldes revolucionarios de Shanghai, a emprender una acción concertada y a repeler el nuevo contraataque de la línea reaccionaria burguesa, a fin de garantizar que la gran revolución cultural proletaria marche triunfalmente por la línea revolucionaria proletaria que representa el Presidente Mao.

Comité Central del Partido Comunista de China
Consejo de Estado
Comisión Militar del Comité Central del Partido Comunista de China
Grupo del Comité Central del Partido Encargado de la Revolución Cultural

 

11 de enero de 1967

 

 

Extraído del libro “La revolución cultural china” de K. H. Fan

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s